japanese translation of 'dressed for success' by roxette

this song was first performed in 1989. my translation was done on june 13th 2005. this translation is copyright (the auroran sunset), all rights reserved.

Dressed For Success – Roxette
 
成功のために盛装した — ロクセット
 
Tried to make it little by little
Tried to make it bit by bit on my own
Quit the job, the grey believers
Another town where I get close to the bone
少しずつ成功を目指して頑張っていた。
徐々に独力で頑張っていた。
仕事を辞めた。その灰色の信者の群を辞めた。
聞きたくない真実を聞かされたもう一つの町から(逃げる)。

* (Chorus 1) Whatcha gonna tell your brother? - oh oh oh
Whatcha gonna tell your father? - I don't know!
Whatcha gonna tell your mother? - Let me go...

* (サビ1) 「兄貴にどういうんだい?」 - おお、おお、おお。
「親父にどういうんだい?」 - わからないぃ。
「お袋にどういうんだい?」 - 構わないでぇぇぇ。

** (Chorus 2) I'm gonna get dressed for success
Shaping me up for the big time, baby
Get dressed for success
Shaping it up for your love

** (サビ2) 成功のために盛装するのよ。
一流になるために自分自身を磨いているのよ。ベビー。
成功のために盛装する。
貴方の愛のために心の準備をするのよ。

For your love. Yeah yeah yeah.

貴方の愛のため。. ああ、ああ、ああ。

I'm not afraid, a trembling flower
I'll feed your heart and blow the dust from your eyes
And in the dark things happen faster
I love the way you sway your hips next to mine

弱虫じゃないのよ。おののいている花じゃない。
貴方の心を扶養し、貴方の目から鱗を取り除いてあげるのよ。
闇の中では物事がより速くなる。
私のと接して貴方が腰を振るやり方が大好きだわ。

*Chorus 1*
*Chorus 2*
Look sharp!
*Chorus 1*

*サビ1*
*サビ2*
油断するな!
*サビ1*

Dressed for success.
I’m gonna get dressed for success.
I’m gonna get dressed for success.
Hitting a spot for the big time, baby.
Get dressed for success
Shaping it up for your love.

成功のために盛装する。
成功のために盛装するのよ。
成功のために盛装するのよ。
最高水準に達するためにいい調子を出している。ベビー。
成功のために盛装する。
貴方の愛のために心の準備をするのよ。

For you love. Yeah yeah yeah. (x4)

貴方の愛のため。. ああ、ああ、ああ。(4回)

ettexor yb 'sseccus rof desserd' fo noitalsnart esenapaj