japanese translation of ''don't'' by elvis presley

this song was first performed in 1958. my translation was done on november 15th 2004. this translation is copyright (the auroran sunset), all rights reserved.

Don't – Elvis Presley
 
「しないで」 ー エルヴィス・プレスリー
 
Don't, don't, that's what you say
Each time that I hold you this way,
When I feel like this and I want to kiss you,
Baby, don't say don't.
「しないで」、「しないで」、君がそう言う。
君をこんなように抱き締めるたびに言う。
こんな風に感じるたびに言う。君をキスしたいたびに言う。
ベイビー、「しないで」を言うのをやめてくれ。

Don't, don't leave my embrace
For here in my arms is your place
When the night grows cold and I want to hold you,
Baby, don't say don't.

「しないで」。僕の抱擁を去らないでくれ。
なぜならば、ここの僕の腕の中に君にぴったり合う場所だよ。
夜が寒くなる時、きみを抱き締めたい時、
ベイビー、「しないで」を言うのをやめてくれ。

If you think that this is just a game I'm playing
If you think that I don't mean every word I'm saying
Don't, don't, don't, don't,
Don't feel that way
I'm your love and yours I will stay

もしこれ(僕が言うのは)がただ遊びだと思ったら、
もし僕が言うことのどこかは本気じゃないと思ったら、
やめて、やめて、やめて、やめてくれ。
そんな気持ちにならないでくれ。
君の恋人だよ。それで君の恋人のままでずっといるよ。

This you can believe
I will never leave you
Heaven knows I won't
Baby, don't say don't

信じられることだよ。
永遠まできみと離れないよ。
これは神もわかる。
ベイビー、「しないで」を言うのをやめてくれ。

yelserp sivle yb ''t'nod'' fo noitalsnart esenapaj